Paula Fernandes vai ao The Noite e explica tradução da música de Lady Gaga

PUBLICIDADE

No The Noite, Paula Fernandes diz que se sente orgulhosa pela tradução que fez da música de Lady Gaga, Shallow Now, que contou com a participação de Luan Santana e virou um dos assuntos mais comentados na internet.

Quem acompanhou o programa de Danilo Gentilili, no SBT, The Noite, nesta quinta-feira, 09 de agosto, viu a cantora Paula Fernandes falar sobre a versão que fez para a música de Shallow Now, grande sucesso de Lady Gaga, que ganhou versão em português, composta e cantada pela cantora.

O refrão da tradução acabou sendo o maior destaque da música, chegando a virar meme. Durante sua explicação, Paula disse que chegou a conversar com os empresários sobre outras possibilidades, mas que a ideia de manter o refrão, juntos e Shallow now, foi ideia dela.

Paula Fernandes revela que tentou várias traduções

Paula contou que tentou escrever outras traduções para o refrão, mas que todas elas ficaram ruins, pois a fonética não iria ficar muito legal. Logo depois, ela fez uma pequena crítica aos que não gostaram da tradução.

Paula disse: “É o que eu sempre digo: as pessoas esperam que a gente inove. E depois quando a gente inova, criticam. Eu adorei do jeito que ficou”. Outro ponto que Paula fez questão de esclarecer durante sua participação no programa, é que a versão da música foi adaptada.

Paula Fernandes revela benção de Lady Gaga

Segundo Paula, ela não seguiu a tradução fiel do que seria Shallow Now. Sobre os memes que surgiram na internet, a cantora contou que se divertiu muito. A sertaneja também voltou a falar sobre a benção que recebeu de Lady Gaga.

Paula contou que a cantora deu o aval para que ela pudesse fazer a versão da música, que se tornou um verdadeiro fenômeno.